In Austria Nothing Has Changed [1]
Twenty years ago, when I
was a mere eighteen years old, [2] a lawsuit was filed against me in the
Salzburg District Court because in my august capacity as theater critic for the
then-preeminent Austrian cultural and political weekly “Die Furche,” which
admittedly nowadays functions as nothing but a public digest of perverse
Catholic-Nazistic vacuity, I described my impressions of the Salzburg [State]
theater. [My impression] that its actors
[were] non-actors, its singers non-singers, its dancers non-dancers, its
directors non-directors, its general administrator a non-general administrator,
etc…That it called itself a theater but was in fact nothing but and a crock and
a disgrace, nothing but a brainless, pantomimic garbage heap etc…that compared
with the theater of our rural inns and taverns the theater in all our towns and
cities was a nightly exhibition of a prehistoric corpse… that on every single
stage (even on that of the Burgtheater, the quintessence of provincialism!) the
monarchy of dilettantism reigned supreme.
[That] when stupidity and arrogance join[ed] forces to raise the
curtain, the theater was dead and the stage a tasteless joke. [That] from the orifice of the stage nothing
came but the nauseating halitosis of bureaucracy…For these and similar
sentences I was fined four thousand schillings by an Austrian judge (who knew
plenty about run-over pedestrians’ legs, but had not the faintest clue about
the theater) twenty years ago. Back
then, and for me in particular, four thousand schillings was an enormous sum of
money. Throughout the four-hour trial
the judge, assisted by two clerks, had thumbed through a massive stack of
three-ring binders piled up on his desk and crammed with reviews—binders that
Stanchina the general administrator had brought to the courtroom along with two
of his customized dramaturges—and kept saying over and over again: “…and
erupted into thunderous applause… and erupted into thunderous applause… and
erupted into thunderous applause...” All
the while he thumbed and thumbed and said “…and erupted into thunderous
applause.” And over and over again he
said: “So what do you want?…and erupted into thunderous applause…” And throughout the entire four hours he made
me stand at attention and kept me guarded by a prison officer. And before he delivered the sentence he said
that the theater was a good theater and after he had delivered the sentence he
said once again that the theater was a good theater.
Today, twenty years later—during
which period, and actually a full fifteen years ago already, I myself studied
acting and dramaturgy at the Academy and graduated [from it] (at my final
examination I gave a speech on the great Artaud, but the seventeen “organs of
academic examination” at the long green table had never before heard the name
Artaud), in any case, [it was] a completely superfluous course of study—twenty
years later, I have to say that Austrian theater has not changed the slightest
bit; indeed, I have to say that today everything is actually much more
dilettantish and depressing than back then.
But as I have no wish to be again sentenced to pay a large fine (or
serve a prison term), because it is silly to shove money down the throat of the
useless State or to sit in prison, I shall not delineate my impressions of our
theater.
[1] Editors’ note: First
published on p. 144 of Theater 1969. Balance Sheet and Chronicle of the
1968-1969 Season, a special edition of the magazine Theater heute. In the first sentence of the article Thomas
Bernhard refers to his essay "Salzburg Is Waiting for a Play", which appeared
in the 3 December 1955
issue of the weekly newspaper Die Furche [The Groove]. The author’s description of that newspaper as
“a public digest of perverse Catholic-Nazistic vacuity” led to his being sued a
second time for “defamation of the character of the press.” The suit was filed by the then
editor-in-chief of the Furche, Willy Lorenz, on 22 January
1970 in Wels . The
pretrial took place on 11 March 1970 in Vienna and ended in a settlement.
[2] “Fifteen years ago
when I was a mere twenty-four years old” would be more accurate.
Translation unauthorized but Copyright ©2013 by Douglas Robertson
Source: Der Wahrheit auf der Spur. Reden, Leserbriefe, Interviews, Feuilletons. Herausgegeben von Wolfram Bayer, Raimund Fellingerund und Martin Huber [Stalking the Truth. Speeches, Open Letters, Interviews, Newspaper Articles. Edited by Wolfram Bayer et al.](Frankfurt : Suhrkamp, 2011).
No comments:
Post a Comment